Защото Господ на Силите взе решение, и кой ще го осуети?
Poněvadž pak Hospodin zástupů usoudil, kdo to tedy zruší?
Как взе решение между сърцето си и дълга си?
Jak jsi se rozhodla mezi povinností a srdcem?
Но през пролетта на 1949 г. управата взе решение.
Na jaře roku 1949 ale vedení rozhodlo, že
Той сам взе решение - да бъде уволнен след 38 години служба.
Nic. Když ho po 38 letech ve službě vyhodili, spáchal sebevraždu.
Вашингтон взе решение за майка ти.
Washington učinil rozhodnutí v záležitosti tvé matky.
Сам взе решение и застреля заложник, за Бога, Браян.
Rozhodl ses sám. A zranil jsi rukojmí. Kruci, Briane!
В този момент Линет взе решение.
V tu chvíli se Lynette rozhodla.
След като взе под внимание устните показания и писмените доказателства, комисията взе решение, по случая Кайла Макгинли.
Potom, co jsme zvážili svědectví a důkazní materiály, tato komise dospěla k rozhodnutí v případu Kayly McGinleyové.
Адмирал Кейн прегледа списъка с пътници и взе решение кой от тях е ценен и кой не.
Cainová si prohlédla seznamy cestujících a rozhodla, kdo je pro nás cenný a kdo není.
Много бързо се взе решение да се ползват частни консултанти, парите да минат през Световната банка МВФ или някоя друга такава агенция, да се наемат хора като мен, работещи за частни компании.
Tehdy se velmi rychle dospělo k rozhodnutí použít na tento účel soukromé konzultanty, dodat peníze přes Světovou banku, Měnový fond anebo podobně, najmout lidi jako já, pracující pro soukromé společnosti.
Мадам, съветът взе решение след обсъждане,...и то е за изключването на Сулейман.
Madam, komise se poradila a rozhodla o definitivním vyloučení Souleymana ze školy.
Никой не иска Гай да си отиде, но баща ми взе решение.
Nikdo nechce aby Gaius šel, ale můj otec udělal rozhodnutí.
Знам, че Клей взе решение без теб.
Vím, že Clay rozhodl bez tebe.
Бебе беше разменено преди доста време, а Карлос взе решение.
Před dlouhou dobou bylo vyměněno dítě a Carlos učinil rozhodnutí.
Не знам, дали вече ви е казала, взе решение да спрем системите на Джен.
Nevím, jestli vám to už řekla, ale rozhodla se nechat Jen odpojit od přístrojů.
Тогава един ден, Ред Дог взе решение.
Až se, jednoho dne, Red Dog rozhodl.
Ти взе решение, а това са последиците.
Učinil jste rozhodnutí a tady jsou jeho následky.
Ти взе решение, аз ще се погрижа за изпълнението.
Učinil jste rozhodnutí a já dohlédnu na to, aby bylo vykonáno.
Той е възрастен, сам взе решение.
Jeff Chang je dospělej. Byla to jeho vlastní volba.
Но не можеш да прозреш, че взе решение още преди десет минути.
A jsi tak hloupý, než abys viděl, že se rozhodl už před deseti minutami?
Взе решение без да се консултираш с нас.
Rozhodla ses sama, aniž bys to probrala se námi.
Винаги се радвам да те чуя, Хенри, но той взе решение въз основа на политиката ни.
Ne, vždycky jsem ráda, když mu zavoláte, ale dělá svá rozdonutí na základě firemní politiky.
Куин взе решение да ме остави.
Quinn se rozhodl, že mě nechá pozadu.
Тъкмо се чудех дали взе решение.
Jen mě zajímá, jestli už jste se rozhodli.
Луис Карлос Галан взе решение, което му струваше живота му.
Luis Carlos Galán udělal rozhodnutí, které ho stálo život.
Аналийс, съдията на Нейт взе решение.
Annalise, Nateova soudkyně už učinila rozhodnutí.
Тогава, през 2010-а, се взе решение за ъпдейт на кода.
A potom v roce 2010, bylo učiněno rozhodnutí změnit kód.
Кралят взе решение и вие го чухте.
Král se vyjádřil a vy jste ho slyšeli.
Не, той взе решение да се върне у дома и да е крал.
Ne, rozhodnul se vrátit se domů, být králem jeho lidu.
Управителният съвет взе решение относно тръжните процедури за операциите на Евросистемата по рефинансиране до 11 октомври 2011 г.
Dne 9. června 2011 přijala Rada guvernérů rozhodnutí o nabídkových řízeních při refinančních operacích Eurosystému do 11. října 2011.
Управителният съвет взе решение да въведе отрицателен лихвен процент по депозитното улеснение.
Rada guvernérů dne 5. června 2014 rozhodla o zavedení záporné úrokové sazby pro vkladovou facilitu.
Управителният съвет взе решение да приложи одобрените от Съвета на Европейския съюз на 31 юли 2014 г. ограничителни мерки с оглед на действията на Русия, дестабилизиращи положението в Украйна.
Rada guvernérů rozhodla 7. srpna 2014 provést restriktivní opatření schválená Radou Evropské unie 31. července 2014 s ohledem na jednání Ruska destabilizující situaci na Ukrajině.
Управителният съвет взе решение да стартира втора програма за закупуване на обезпечени облигации и оповести основните ѝ характеристики.
Dne 6. října 2011 Rada guvernérů rozhodla o zahájení druhého programu nákupu krytých dluhopisů a představila některé jeho hlavní rysy.
Както бе обявено на 6 октомври 2011 г., Управителният съвет на ЕЦБ взе решение да започне втора програма за закупуване на обезпечени облигации, която ще се приложи между ноември 2011 г. и края на октомври 2012 г.
V souladu s oznámením ze 6. října 2011 rozhodla Rada guvernérů ECB zahájit druhý program nákupu krytých dluhopisů, který bude realizován v období mezi listopadem 2011 a koncem října 2012.
На 13 януари 2005 г. Управителният съвет взе решение относно проекта за нова сграда на ЕЦБ.
Rada guvernérů ECB přijala 13. ledna 2005 rozhodnutí o návrhu nového sídla ECB.
Този месец Управителният съвет взе решение от януари 2015 г. заседанията, посветени на паричната политика, да се провеждат на шест седмици, а не веднъж месечно.
Rada guvernérů v tomto měsíci rozhodla, že počínaje lednem 2015 již nebudou zasedání věnovaná měnové politice pořádána jednou měsíčně, nýbrž každých šest týdnů.
„Днес Европейската комисия взе решение за налагане на временни антидъмпингови мита върху вноса на слънчеви панели, елементи и полупроводникови пластини от Китай.
Komentář komisaře EU pro obchod Karla De Guchta k rozhodnutí o uložení prozatímních antidumpingových cel na dovoz solárních panelů z Číny
Въз основа на нашия редовен икономически и паричен анализ и в съответствие с ориентира ни за паричната политика, Управителният съвет взе решение да не променя основните лихвени проценти на ЕЦБ.
Na základě naší pravidelné hospodářské a měnové analýzy a v souladu s naší signalizací budoucí měnové politiky se Rada guvernérů rozhodla ponechat základní úrokové sazby ECB beze změny.
Общността взе решение да направи зачитането на правата на човека и основните свободи съществен елемент в отношенията си с трети страни.
Vzhledem k tomu se Společenství v roce 1995 rozhodlo, že dodržování lidských práv a základních svobod bude tvořit základní prvek jeho vztahů se třetími zeměmi.
Тогава Бони взе решение. На третата сутрин, дойде към мен, а аз вече бях в агония и на ръба на силите си.
a Bonnie se třetího dne ráno rozhodla, že jsem si vytrpěla svoje a že melu z posledního
1.7078559398651s
Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!
Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?